Translation of "between things" in Italian


How to use "between things" in sentences:

In reality, many choices are between things that are not that much different.
In realtà, molte scelte sono tra cose che non sono poi tanto diverse.
Well, my brain wasn't up to choosing between things, so I got one of everything.
Il mio cervello non era in grado di scegliere cosa prendere, quindi ho preso uno di tutto.
Sort of between things right now.
Sono in una fase di cambiamento, ora.
You are Thinking Tendency, that pay attention to the logic relationships between things.
Tu sei Pensare Tendenza, che Indica che presti attenzione alle relazioni logiche tra le cose.
To avoid over-sharing, try to figure out the difference between things that you need to say because another person needs to hear it, and things that you want to say to make yourself feel better.
Per evitare di dire troppo, prova a trovare la differenza tra quello che devi dire perché l'altra persona ha bisogno di sentirlo e le cose che vuoi dire per sentirti meglio.
Visual effects then really helped me by putting foreground in so it looked like I was coming in between things.
Successivamente gli effetti visivi messi in primo piano mi hanno aiutato molto, cosi' sembrava si passasse tra i diversi elementi.
For me, there's a space between things.
Per quel che mi riguarda, tra ogni cosa c'è uno spazio.
Charlotte's between things at the moment.
In realta' lei... Lei e' piu' di questo.
The fragmentation of knowledge proves helpful for concrete applications, and yet it often leads to a loss of appreciation for the whole, for the relationships between things, and for the broader horizon, which then becomes irrelevant.
La frammentazione del sapere assolve la propria funzione nel momento di ottenere applicazioni concrete, ma spesso conduce a perdere il senso della totalità, delle relazioni che esistono tra le cose, dell’orizzonte ampio, senso che diventa irrilevante.
This time, we’ll chop up our visitors by the kind of device they’re using, and we’ll be able to see any differences between things like desktop computers, tablets, and smartphones.
Questa volta, scomporremo i nostri visitatori in base al tipo di dispositivo che usano e vedremo le differenze che esistono tra computer desktop, tablet e smartphone.
He went to a neighbor and slipped a dick between things
Andò da un vicino e fece scivolare un cazzo tra le cose
Where the bourgeois economists saw a relation between things (the exchange of one commodity for another) Marx revealed a relation between people.
Là dove gli economisti borghesi vedevano dei rapporti tra oggetti (scambio di una merce con un'altra), Marx scoprì dei rapporti tra uomini.
The brain has an amazing ability to tap into this informational realm, particularly in a state of creativity and intuition, when it discovers relationships between things, qualities and processes.
Il cervello ha una capacità incredibile di attingere a questo mondo d’informazione, particolarmente in uno stato di creatività ed intuizione, quando scopre la relazione tra cose, qualità e processi.
The overlap between things you're good at And things people give out trophies for... Is pretty small.
L'intersezione fra le cose in cui sei bravo e quelle per le quali vengono dati trofei... e' piuttosto piccola.
My past is divided between things I can't remember and things I don't want to remember.
Il mio passato e' costituito da: cose che non ricordo, e cose che non voglio ricordare.
I do not like being between things...
Non mi piace stare a metà strada.
I do not think I want to be in between things.
Non credo che mi piacerebbe sentirmi sospeso.
I'm trying to figure out the difference between things that will help and things that will make you cringe.
Cerco di capire la differenza tra cio' che ti puo' essere utile e cio' che... - ti mette in imbarazzo.
During the first few minutes of every class, help the youth make connections between things they are learning in various settings (such as personal study, seminary, other Church classes, or experiences with their friends).
Nei primi minuti di ogni lezione, aiuta i giovani a fare dei collegamenti tra le cose che imparano in diversi contesti (come lo studio personale, il Seminario, le altri classi della Chiesa o le esperienze fatte con gli amici).
This edge is the edge between things and nothing.
Questo bordo è un confine tra le cose e il nulla.
The platform provides full connections between people and things and between things.
La piattaforma fornisce connessioni complete tra persone e oggetti e tra oggetti.
For example, one must distinguish between things that are necessary and decisive for salvation, and things that are bound to their own time and only valid in a specific historical situation for the people who lived in that period.
Per esempio, bisogna distinguere tra quello che è decisivo e necessario per la salvezza e ciò che è legato al tempo, a una situazione storica valida per la gente di allora.
Between things left unsaid and paranoia, rebellion and pretence, how far is a family prepared to go to preserve its equilibrium?
Tra cose non dette e paranoie, rivolte e finzioni, fino a dove puo' andare una famiglia per preservare il proprio equilibrio? Vedere
You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect, or a much less harsh effect on the global climate crisis.
In tutto ciò che comprate, potete scegliere tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima. tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima.
I want to live in a world where the resolution -- there's an ambiguity between things, because that ambiguity allows us to have a conversation.
Voglio vivere in un mondo in cui la soluzione... in cui c'è ambiguità tra le cose, perché questa ambiguità ci consente di avere una conversazione.
We usually distrust those areas that fall in between things.
Di solito non ci fidiamo di queste zone. che stanno "fra" le cose.
2.7466289997101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?